i går var me som alle andre travelt opptekne med å feira himmelfartsdagen. det var fyrste himmelfartsdagen min, så eg var litt usikker på korleis dagen vart markert. eg søkte på nettet, men fann berre tips om korleis ein kan koma i form til ol, korleis ein kan fanga største fisken i altaelva, og korleis ein kan få plass på folkehøgskulen på lofthus. dagen vart difor markert som ein vanleg dag, og eg brukte ein del tid på å prøva å finna ut kvifor nokon kallar dagen himmelspretten.
går det an å setja likskapsteikn mellom fartsdag og sprett? farsdag og sprett er sjølvsagt mykje det same, men fartsdag og sprett? var det noko eller nokon som spratt til himmels? for meg verkar dette berre som endå eit døme på at språket forfell, noko som elles kjem tydelegast fram i alle avstyttingane som endar på -is. kalkis for kalkulator? karbis for karbonade? veggis for vegetarianar? jobris for jordbruksskuleelev? det einaste ein oppnår når ein bruker desse orda, er å få minuspoeng frå språklege surdeigar som meg sjølv.
i barndomsheimen til far min var dagen omtala som kristi himmelfartsdag, men det var visst noko tante K hadde pressa gjennom.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar